【考研英语二翻译答案完整版】
一、第一段翻译:
The world is facing a critical moment in the history of climate change, with the global average temperature rising at an alarming rate. This rapid warming is leading to more extreme weather events, such as heatwaves, droughts, and floods, which are threatening the lives and livelihoods of millions of people around the world.
全球正面临气候变化历史上的关键时刻,平均气温以惊人的速度上升。这种快速升温导致更多极端天气事件,如热浪、干旱和洪水,威胁着全世界数百万人的生命和生计。
二、第二段翻译:
In order to address this urgent issue, countries around the world are coming together to negotiate a new global agreement on climate change. The goal of this agreement is to limit the rise in global temperatures to 1.5 degrees Celsius above pre-industrial levels, which is considered the threshold for avoiding the most severe impacts of climate change.
为了应对这一紧迫问题,世界各国正在共同努力,谈判一项新的全球气候变化协议。该协议的目标是将全球温度上升限制在工业化前水平以上1.5摄氏度,这是避免气候变化最严重影响的阈值。
三、第三段翻译:
While progress has been made in recent years, there is still a long way to go before the goals of the agreement can be achieved. Many countries have committed to reducing their greenhouse gas emissions, but the current pace of reduction is not sufficient to meet the targets set in the agreement. It is crucial that all countries take urgent and decisive action to fulfill their commitments and work together to tackle the climate crisis.
尽管近年来取得了一些进展,但在实现协议目标之前还有很长的路要走。许多国家承诺减少温室气体排放,但目前的减排速度不足以满足协议中设定的目标。所有国家采取紧急而果断的行动,履行承诺,共同应对气候危机至关重要。
【考研刷题通】——你的考研刷题利器!涵盖政治、英语、数学等全部考研科目,海量真题、模拟题,助你高效备考,轻松通关!微信小程序搜索“考研刷题通”,开启你的考研之旅!