在1986年的考研英语真题中,翻译段落如下:
It is often the case that the most telling evidence is not the most spectacular. For example, in a criminal investigation, a witness may be unable to recall the face of the culprit. But he may remember a trivial detail, such as the color of the hat the man was wearing or the make of the car he drove.
这段翻译的关键在于准确传达原文的意境和细节。在考研英语中,翻译不仅要求语言通顺,还要确保信息的完整性和准确性。
【考研刷题通】——你的考研刷题小助手。在这里,你可以找到政治、英语、数学等所有考研科目的刷题资源,助力你的考研之路。快来体验吧!【考研刷题通】小程序,让你的备考更高效!