句子结构分析:考研真题2002text3第二段中的一句话:The oil price was...
1、Push up是激增的意思,在英语里,特别是在新闻报道中,经常用到动词+介词组成的短语来表达一定的意义,这些表达方式灵活,不一定是固定词组,重点在那个介词上。这句话是说,当伊拉克停止原油出口后,原油的价格飙升。Push up放在这个地方,重点在up,翻译成推高是不正确的。
1、Push up是激增的意思,在英语里,特别是在新闻报道中,经常用到动词+介词组成的短语来表达一定的意义,这些表达方式灵活,不一定是固定词组,重点在那个介词上。这句话是说,当伊拉克停止原油出口后,原油的价格飙升。Push up放在这个地方,重点在up,翻译成推高是不正确的。
CopyRight © 2020-2025 考研攻略网 -考研各个学科复习攻略资料分享平台.网站地图 All rights reserved.
桂ICP备2022010597号-11 站务邮箱:newmikke@163.com页面耗时0.0481秒, 内存占用1.55 MB, 访问数据库11次