19考研--首师大翻硕参考书
1、首师大翻译硕士初试参考书目如下:《英汉笔译综合能力》,(3级)外文出版社作为核心参考书,重点提升英汉双语的综合翻译能力,涵盖词汇、语法、阅读及翻译技巧的系统训练。《英语笔译实务》,(3级)外文出版社侧重实践操作,通过大量案例分析强化英汉互译的实战能力,尤其针对常见文本类型(如新闻、商务、文化类)的翻译策略。
2、参考高考满分作文结构,但需突出翻译专业特色,例如分析翻译在文化传播中的作用。 翻译硕士英语(80+)题型变化:往年含改错(10分),今年改为句子翻译(如首都师范大学燕京学院介绍)。复习重点:选择题(20分):侧重词义辨析与语法,需夯实词汇基础。
3、个人背景与择校 基础情况:普二英专生,专四良好、专八飘过,一战翻硕失败后转战学科英语,二战目标为提升教学能力。择校逻辑:放弃校招(外贸接单员、培训机构助教)因行业不规范、发展受限。
4、本人来自一所普通一本英语专业,高考英语130分+(高考分数是供跨考生参考)、四级550分+、六级510分+,报考湖南师范大学英语笔译专业,以总分397,政治7翻译硕士英语8基础12写作112成功上岸啦!所以有很多话想跟大家分享一下。