会计专硕考研英语2

更新时间:2025-09-15 05:36:01
最佳答案

会计专硕考研英语二备考重点难点解析

在会计专硕考研的征途上,英语二作为关键科目之一,常常让考生感到困惑。它不仅考察基础语法和词汇,更注重实际应用能力。本文将针对英语二中常见的三个问题进行深入解析,帮助考生突破瓶颈,提升应试水平。内容涵盖阅读理解技巧、翻译难点突破以及写作高分策略,力求用通俗易懂的语言,结合实例讲解,让考生在备考过程中少走弯路。

常见问题解答

1. 阅读理解如何高效做题?

阅读理解是英语二的半壁江山,很多考生在遇到长难句时容易卡壳,影响做题节奏。其实,掌握几个小技巧就能事半功倍。做题时要先看问题,带着问题去读文章,这样能更有针对性地寻找答案。长难句要逐词分析,比如主谓宾结构,把修饰成分暂时忽略,先理解句子主干。再比如,遇到转折词、因果词时,要特别注意前后文的逻辑关系。举个例子,比如一道题问“作者对某观点的态度”,就要回原文找到相关段落,看看作者用了哪些正面或负面的词汇,比如“undeniably”“however”等。选项中往往有干扰项,要学会排除法,比如绝对化的表述通常不是正确答案。平时要多练习不同题材的文章,比如图表、科技、文化类,熟悉常见的出题套路,这样考试时才能从容应对。

2. 翻译部分如何避免低分?

翻译是英语二中很多考生失分的重灾区,尤其是中英文表达习惯差异大的地方。要想拿高分,必须注意几个关键点。第一,词汇要精准,比如中文的“众所周知”不能直译成“it is well known”,而要译为“it is widely acknowledged that...”。第二,句式要灵活,比如中文的被动句在英文中可能需要变成主动句,比如“他被表扬了”可以译为“he was praised”或“he received praise”。再比如,中文的流水句要拆分成英文的复合句,比如“他努力学习,成绩提高了”可以拆分为“he studies hard, as a result, his scores improved.”第三,要注意文化差异,比如中文的成语“画蛇添足”不能直译,可以意译为“add unnecessary features.”平时练习时,可以准备一个错题本,记录自己常犯的翻译错误,比如时态误用、冠词缺失等,定期回顾总结。

3. 写作如何写出高级感?

写作部分想要拿高分,光靠模板是行不通的,必须有自己的亮点。结构要清晰,比如议论文要遵循“引论-本论-结论”的模式,每段要有明确的主题句。词汇要丰富,避免重复使用简单词汇,比如用“pave the way for”代替“help”,用“be of great significance”代替“matter a lot”。再比如,多使用高级句式,比如定语从句、非谓语动词、倒装句等,比如“despite the fact that...”比“although...”更显高级。举个例子,比如一篇关于环保的文章,可以写“the urgent need for environmental protection has become increasingly evident, as evidenced by the alarming rise in air pollution levels.”注意逻辑连接词的使用,比如“furthermore”“in contrast”“in conclusion”等,能让文章更连贯。平时要多积累不同话题的素材,比如教育、科技、文化等,并尝试用不同的句式表达相同的意思,这样考试时才能灵活应对。

相关推荐

CopyRight © 2020-2025 考研攻略网 -考研各个学科复习攻略资料分享平台.网站地图 All rights reserved.

桂ICP备2022010597号-11 站务邮箱:newmikke@163.com

页面耗时0.0483秒, 内存占用1.55 MB, 访问数据库11次